わがままファッションガールズモード 海外版比較3 編集中

各ブランドのブランド名とブランド代表

Plain Cloth チエコ →Pure Cloth Jannet
チエコさんによるプレインクロスの紹介は「良い素材、着回しのきくデザイン、そしてリーズナブル!」とこんな、やや表面的な感じなのだけど、英語版だと「ピュアクロスは複雑を極めた現代のファッションと生活において”簡潔さ”のオアシスなのです。見て頂ければ、私共の信念にご同意頂けるでしょう(大意)」と、哲学というか主義を感じさせる文言になっている。これはその他のブランドも同じで、日本版だとどうしても「女性らしいしとやかさ」の…枠?から出てこれないのだけど、海外版だと攻めの姿勢がガンガンに伝わる文言に置き換わっている。ここが好きなんですよ。